Qual a diferença entre "always" e "ever"?
"Always" e "ever" são palavras em inglês que podem causar confusão, pois ambas podem ser traduzidas como "sempre" em português. No entanto, elas têm usos e significados diferentes.
Always: É um advérbio de frequência e indica que algo sempre acontece. Por exemplo: "Eu sempre bebo café quando estou estudando".
Ever: É um advérbio mais versátil e pode significar "sempre", "nunca" ou "já". Pode também ser usado junto com "forever" para dar ênfase. Por exemplo: "Eu nunca vi um filme tão bom quanto este" ou "Eles vão estar juntos para sempre e mais".
Em resumo, "always" é usado para indicar que algo ocorre constantemente, enquanto "ever" pode ser usado em diferentes contextos, como "sempre", "nunca" ou "já".
Palavra | Significado em português | Uso |
---|---|---|
always | sempre | Indica que algo acontece constantemente ou em todas as ocasiões. |
ever | nunca | Indica a negação de um evento que supostamente aconteceria. |
Exemplos de frases com "always" e "ever"?
Aqui estão exemplos de frases com "always" (sempre) e "ever" (jamais) em português do Brasil: Com "always":
- Eu sempre gosto de assistir a filmes de ação.
- Ela sempre está pronta para ajudar seus amigos.
- Nós sempre comemos pizza no fim de semana.
Com "ever" (usado como "nunca"):
- Eu nunca gostei de esportes de equipe.
- Ela nunca se atrasou para a festa.
- Nós nunca visitamos a Europa.
Lembre-se de que "ever" pode ser usado em outras situações, como em "Have you ever...?" (Você já...?) ou "I have never...". Nesses casos, "ever" é traduzido como "jamais" ou "nunca".
Saiba mais:
Como usar "always" e "ever" em inglês?
"Always" e "ever" são advérbios de frequência em inglês que podem ser traduzidos como "sempre" e "nunca", respectivamente. No entanto, eles não são sinônimos e possuem usos diferentes.
- Always: É usado quando queremos falar sobre algo que acontece frequentemente e de forma rotineira. Por exemplo: "I always eat breakfast" (Eu sempre cometo o café da manhã);
- Ever: É um termo mais versátil e pode ser usado para dar ênfase a uma situação ou para indicar "nunca" ou "já" em algumas frases. Por exemplo: "He always tries, but he doesn't always succeed" (Ele sempre tenta, mas não sempre consegue);
Em algumas situações, é possível substituir "always" por "ever" para dar mais ênfase à frase, como no exemplo "I will remember you forever and ever" (Eu vou me lembrar de você para todo o sempre).
No entanto, é importante lembrar que "always" e "ever" não são sinônimos e não podem ser trocados em todas as frases. A prática é fundamental para entender melhor o uso desses termos e aplicá-los corretamente na língua inglesa.
Diferença entre "always" e "ever" em inglês?
A diferença entre "always" e "ever" em inglês pode ser resumida da seguinte forma:
- Always: Esta palavra é usada para indicar que algo ocorre constantemente ou em todas as situações. Por exemplo: "I always go to the beach on weekends" (Eu vou sempre à praia aos fins de semana).
- Ever: Esta palavra é usada para perguntar se algo já ocorreu ou se é possível que ocorra. Por exemplo: "Have you ever been to Brazil?" (Você já esteve no Brasil?) ou "She has ever met a famous person" (Ela já conheceu uma pessoa famosa).
Em português do Brasil, a palavra "sempre" pode ser usada como sinônimo de "always", enquanto "jamais" pode ser usada como sinônimo de "ever". Por exemplo:
- Sempre: "Eu sempre vou à praia aos fins de semana" (I always go to the beach on weekends).
- Jamais: "Você já esteve no Brasil?" (Have you ever been to Brazil?) ou "Ela já conheceu uma pessoa famosa" (She has ever met a famous person).