Qual a diferença entre "going to" e "will"?
A diferença entre "going to" e "will" em português do Brasil está nos seguintes pontos:
Uso de "going to": É usado para se referir a eventos futuros que já foram planejados ou decididos anteriormente. Pode ser traduzido como "vou" ou "estou indo" em português.
Uso de "will": É usado para se referir a eventos futuros com certeza, decisões recentes e previsões. Pode ser traduzido como "será" ou "vai" em português.
Embora ambos possam ser usados de forma intercambiável em alguns casos, é importante saber as diferenças para usar corretamente em escrita formal. Aqui estão alguns exemplos de uso de "going to" e "will":
- Eu vou sair para passear no parque amanhã. (usando "going to" para um evento planejado)
- Eu vou sair para passear no parque amanhã. (usando "will" para uma decisão recente)
Embora a diferença seja sutil, é importante entender como usar corretamente "going to" e "will" para se comunicar de maneira mais precisa e eficaz.
Going to | Will |
---|---|
Indica certeza ou planos definidos | Indica incerteza ou previsões baseadas em evidências atuais ou opiniões pessoais |
Exemplo: Eu vou estudar (Eu estou indo estudar) | Exemplo: Eu acho que vai chover (Eu acho que vai acontecer) |
Exemplos de frases com "will" e "going to"?
Aqui estão alguns exemplos de frases com "will" e "going to" em português do Brasil: Com "will":
- Eu acho que 2030 será um melhor ano.
- Ela estudará mais para o próximo teste de matemática.
- Ok, Peter se juntará a nós em nossa viagem ao Canadá;
Com "going to":
- Greta virá para o Brasil.
- Nós vamos sair para passear no parque.
- Eles vão chegar mais cedo para a festa.
É importante notar que "will" e "going to" são usados para expressar ideias de futuro em inglês, mas em alguns contextos podem ser usados de maneira intercambiável.
No entanto, é essencial dominar os usos e as situações que apresentam nuances quanto ao contexto em que cada um é mais adequado.
Como usar "will" e "going to" em inglês?
Em português do Brasil, "will" e "going to" são usados para se referir a eventos futuros em inglês. Cada um deles possui usos e características específicas:
- Will: É usado para expressar noção de futuro, previsão, decisão repentina e promessa. A estrutura é: pronome + will + verbo na forma básica (sem a partícula to)Por exemplo:
- I will explain to you. (Eu vou explicar para você.);
- She will play tennis. (Sarah vai jogar tênis.);
- They will give a party. (Meus amigos darão uma festa.);
- Going to: É usado principalmente para indicar planos e intenções ou para fazer previsões. A estrutura é: verbo to be conjugado + "going" + infinitivo do verbo principalPor exemplo:
- We are going to have dinner together tomorrow. (Nós vamos jantar juntos amanhã.);
- I think Nigel and Mary are going to have a party next week. (Eu acho que Nigel e Mary vão dar uma festa na próxima semana.);
- He's going to be a brilliant politician. (Ele vai ser um político brilhante.);
Em alguns casos, é possível usar "will" ou "going to" com a mesma ideia, mas o uso de "going to" sugere uma associação mais forte com o presente e indica que o evento depende de algo que sabemos sobre a situação atual.
Veja também:
Diferenças entre "will" e "going to" em inglês?
A principal diferença entre "will" e "going to" em inglês está na forma como eles são usados para se referir ao futuro.
Em português do Brasil, essas diferenças são refletidas nas formas de expressar o futuro, como o "futuro do presente" e o "futuro composto".
- Futuro do Presente: Este é o correspondente ao "will" em inglês e é usado para falar sobre ações que acontecerão no futuro, mas com um tom mais informal. Não é necessário usar nenhum auxiliar em português, sendo a conjugação do verbo suficiente;
- Futuro Composto: Este é o correspondente ao "going to" em inglês e é mais comum no dia a dia. É formado pela conjugação do verbo "ir" (to go) no futuro e o verbo principal na forma infinitiva;
Algumas formas de expressar o futuro em português do Brasil incluem:
- Usando o verbo "ir" + infinitivo: Este é o futuro composto informal, onde o verbo "ir" é conjugado no presente e o verbo principal é usado na forma infinitiva;
- Usando o tempo presente: Quando é claro que estamos falando sobre o futuro, como quando usamos palavras como "amanhã" ou expressões como "daqui a uma semana", o tempo presente pode ser usado;
- Usando o futuro composto: Este é o futuro composto formal, formado pela conjugação do verbo "ir" no futuro e o verbo principal na forma infinitiva;
Em resumo, o "will" em inglês corresponde ao "futuro do presente" em português do Brasil, enquanto o "going to" corresponde ao "futuro composto".
Ambos são usados para se referir ao futuro, mas com diferentes níveis de formalidade e contextos de uso.